Les réalités du plein air au Yukon

Découvrez le Yukon en toute sécurité!

Participez à l'atelier animé par Stéphan Poirier, où vous découvrirez les spécificités du plein air yukonnais en automne et en hiver. Apprenez à anticiper diverses situations en explorant des sujets essentiels tels que :
 

  • Météo : utilisation de sources fiables et vigilance face aux changements brusques de température et de vent
  • Faune sauvage : reconnaissance des traces d'animaux et techniques d'évitement
  • Conditions routières : conseils pour une conduite sûre sur les routes yukonnaises
  • Risques d'avalanche : prévention des dangers sur les routes et en hors-piste
  • Prévention de l'hypothermie et des engelures : techniques pour éviter les conditions extrêmes
  • Choix de vêtements et d'équipements : sélection des vêtements appropriés, des bas aux mitaines
  • Trousse de premiers secours pour la survie : utilisation des trousses essentielles en cas d'urgence.

 

Cet atelier sera suivi d’une période de questions et d’une présentation des ressources littéraires pour les expéditions dans l’arrière-pays.

 

À propos de Stephan Poirier 

Stephan Poirier est dans l'industrie des avalanches depuis 1996. Il a commencé comme patrouilleur en ski, puis un an plus tard comme secouriste de sauvetage avec des chiens en cas d'avalanche à la station de ski Big White, Kelowna. En février 2000, après avoir sauvé la vie d'un garçon de 9 ans dans une forêt dense d'une station de ski, Stephan décide d'éduquer les gens, petits et grands, sur les dangers de l'arrière-pays, que ce soit en raquettes, en planche à neige ou en ski. Son entreprise, Poirier Contracting, enseigne la sécurité en avalanche aux jeunes du Yukon depuis 2010 à l'École Émilie-Tremblay, F. H. Collins Secondary School, Porter Creek High School et CSSC Mercier.

 

S'inscrire

Diana Romero

Agente de projets

.(JavaScript doit être activé pour visualiser cette adresse email)

867 668-2663221

C'est avec reconnaissance et respect que nous tenons à souligner que nous vivons et travaillons sur le territoire traditionnel de la Première Nation des Kwanlin Dün et du Conseil des Ta'an Kwäch'än. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.
We respectfully acknowledge that we live and work on the traditional territory of the Kwanlin Dün First Nation and the Ta’an Kwäch’än Council. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.