Projets spéciaux

Plongez dans les projets qui nous ont fait vibrer dans les dernières années et qui ont marqué la communauté par leurs manifestations locales ou leur portée au national. Une sélection de nos coups de cœur qui, nous l’espérons, feront battre le vôtre. Bonne lecture!

Campagne de marketing touristique en français

2020

Parlement franco-canadien du Nord et de l'Ouest

2019

Contextualisations

2019

Du jardin à l'assiette

2018

De fil en histoires

2017-2018

35 bougies pour l’AFY

2017

Les territoires — Viens vivre en grand

2017

Le droit au Yukon

2023

Campagne de marketing touristique en français

Nous avons mis en œuvre un projet pour développer et mener une campagne de promotion touristique en français à l’intention du marché québécois.

La campagne s’est déroulée du 20 janvier au 22 mars 2020. Il s’agit de la première campagne de marketing en français de cette envergure pour le territoire.

En collaboration avec Tourisme Yukon, des éléments de la campagne en anglais ont été repris et adaptés au marché québécois afin de créer la campagne « Qu’attendez-vous? Il y a tant à découvrir », soit :

  • Une publicité vidéo de 30 secondes destinée à la télévision et diffusée 1 647 fois sur un total de 3 chaines conventionnelles et de 21 chaines spécialisées;
  • Six animations publicitaires présentées 6 161 871 fois sur plus d’une centaine de sites Web;
  • Deux animations publicitaires de 10 secondes destinées aux écrans numériques de l’aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau à Montréal et présentées 2 207 528 fois.

Dans le cadre de ce projet, nous avons également :

  • Participé au Salon des VR de Montréal qui a accueilli plus de 32 000 personnes;
  • Coordonné deux tournées de familiarisation et un voyage de presse durant lesquels nous avons accueilli l’agence réceptive Toundra Voyages, l’agence de voyage Esprit d’aventure et des journalistes du magazine Beside.

 

 

 

 

 

Whitehorse, 2019

Depuis plus de 25 ans, le Parlement franco-canadien du Nord et de l'Ouest (PFCNO) rassemble environ 60 jeunes d'expression française de 16 à 25 ans provenant du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, du Nunavut, des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon. 

Il s'agit d'une simulation parlementaire annuelle, organisée à tour de rôle par une province ou un territoire.

En novembre 2019, le Yukon a accueilli une délégation de 45 jeunes ainsi que leurs accompagnatrices et accompagnateurs à Whitehorse. Cet évènement a offert aux participantes et aux participants l'occasion de se familiariser avec les procédures parlementaires et de débattre des projets de loi écrits par des jeunes.

Le savoir-faire de l’équipe organisatrice, l’engagement des jeunes du cabinet, la programmation d’activités sociales et culturelles et la participation de dignitaires du Yukon ont contribué au bon déroulement de cette 29e édition du PFCNO.

Visite de groupe à l’Assemblée législative du Yukon avec l’honorable John Streicker, ministre responsable de la Direction des services en français, et l’honorable Nils Clarke, président de l’Assemblée législative du Yukon.

 

 

Marguerite Tölgyesi, Première ministre de la 29ᵉ édition du PFCNO – Délégation du Yukon.

 

 

Membre de la délégation de la Colombie-Britannique.

 

 

De gauche à droite : une membre de la délégation du Manitoba et une membre de la délégation de la Colombie-Britannique prennent la pose à la station photo.

Contextualisations

En 2019, nous avons coordonné le volet yukonnais de Contextualisations, le premier projet de résidences d'artistes francophones en arts visuels dans le Nord et l'Ouest canadiens.

Ce projet est né d’une initiative du Réseau N.O. qui regroupe des centres d’artistes, des galeries d’art et des associations culturelles du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les villes de Saint-Boniface, d’Edmonton et de Whitehorse ont chacune accueilli l’une des trois artistes sélectionnées.

En novembre 2018, nous avons reçu la photographe vancouvéroise Florence Debeugny. L’artiste a exploré le paysage architectural de la capitale yukonnaise par l’intermédiaire de clichés pris à travers les fenêtres de divers édifices.

Elle a également réalisé une quinzaine d’entrevues, en français et en anglais, avec des résidentes et des résidents de Whitehorse. À travers l’art, le projet Contextualisations a permis au public d’engager un dialogue sur sa relation avec le développement urbain au Yukon.

 

Autoportrait : Lorence Debeugny

 

 

Été 2018. Né d’un souhait de voir le jardinage comme une activité riche en plaisir, ce projet a couvert les différentes étapes d’entretien d’un jardin. 

Six bacs de culture ont été installés sur la terrasse du Centre de la francophonie, s’ajoutant à ceux déjà en place à la Garderie du petit cheval blanc. 

Des ateliers animés par l’agronome Johanna Goossens ont été proposés aux participantes et aux participants qui ont également pu compter sur le savoir-faire du jardinier-surveillant Denis Vachon. 

Les connaissances accumulées sur le jardinage au nord du 60e parallèle ont été consignées dans un guide qui regroupe également des recettes, des astuces et des conseils. 

Outre un don de semences au jardin de la Banque alimentaire de Whitehorse, le projet a eu des retombées positives sur toute la collectivité puisque les récoltes ont bénéficié non seulement aux jardinières et aux jardiniers, mais également à des personnes aînées dans le besoin, aux enfants de la garderie francophone et aux familles qui assistent aux repas-répit offerts par les Essentielles.

Télécharger le livret

 

 

Atelier sur la transformation et la conservation des récoltes, octobre 2018.

 

 

 

 

 

 

 

Dans le cadre du 150ᵉ anniversaire du Canada, la collectivité yukonnaise a été conviée à explorer et à apprivoiser les métiers d’art traditionnels, en participant à un processus de création de poupées confectionnées à la main, avec des matériaux recyclés.

Encadrées par l’artiste franco-yukonnaise Cécile Girard, 19 participantes ont confectionné un total de 21 poupées lors des ateliers de création.

Inspirées de personnages réels d’hier et d’aujourd’hui, ces poupées rendent hommage aux francophones qui ont laissé leur empreinte au territoire. Leur histoire a été mise en lumière lors de trois expos-discussions qui ont donné l’opportunité au public de Haines Junction, de Dawson et de Whitehorse d’interagir avec les créatrices.

Chaque expo-discussion a été jumelée à une expérience culturelle et artistique : brunch d’antan avec musique et danse, prestation du chanteur-conteur québécois Alexandre Belliard et spectacle multidisciplinaire Onde de choc.

Ayant touché plus de 300 personnes, ce projet a contribué à faire connaitre l’histoire et la culture de la communauté francophone du Yukon et a créé un grand sentiment de fierté et d’appartenance. Il continue à vivre à travers un microsite Web, une brochure commémorative imprimée dans les deux langues officielles et une vidéo du processus de création des poupées.

Ce projet a été ajouté à la Collection permanente d’œuvres d’art du gouvernement du Yukon.

Atelier de création des poupées à Whitehorse, avril 2017.

 

L’expo-discussion en tournée à Dawson, octobre 2017.

 

En savoir +

35 bougies pour l’AFY

L’année 2017 a été marquée par le 35ᵉ anniversaire de l’Association franco-yukonnaise (AFY). Pour souligner l’occasion, nous avons proposé des initiatives et des évènements uniques. 

Flashback 1982

Le coup d’envoi des festivités a été donné le vendredi 7 avril 2017 au Musée des transports de Whitehorse avec une soirée costumée sous le thème des années 80. Cheveux crêpés, couleurs fluo et épaulettes étaient à l’honneur lors de cette soirée festive au décor, à la musique et au buffet thématiques.

Des activités spéciales, telles qu’un défilé de mode, un flash mob et une iPod Battle, ont été concoctées par notre équipe pour le plus grand plaisir des participantes et des participants qui ne se sont pas fait prier pour danser.

Des photos d’archives et un jeu mettant de l’avant celles et ceux qui ont contribué à la création et au développement de l’AFY ont complété ce voyage dans le temps haut en couleur et en émotions.   

Soirée VIP 

Nous avons présenté un spectacle spécial d’Alexandre Belliard à la fin du mois d’octobre. Alliant chansons, humour, poésie et histoire, ce conteur-chanteur québécois a offert une prestation mettant en lumière des évènements, des lieux et des personnages marquants de la Nouvelle-France à nos jours.  

Les billets pour cette soirée unique en son genre ont été tirés au sort lors de diverses activités et distribués parmi nos partenaires afin de les remercier de leur soutien continu envers notre organisation. Trente-cinq personnes privilégiées ont assisté à l’évènement.

Un flash mob, mené par Audrey Percheron, a surpris les convives et introduit la soirée dansante. Photo Thibaut Rondel

 

Les plus jeunes ont pu profiter d’une zone enfants aménagée spécialement pour l'occasion. Photo Jonathan-Serge Lalande

 

Des breakdancers se sont succédé sur la piste de danse en feu! Photo Thibaut Rondel

 

La 35, une bière à l’effigie du 35ᵉ anniversaire, disponible en 2017. Photo Jonathan-Serge Lalande

 

Le droit au Yukon

L’AFY a élaboré, en partenariat avec l’Association des juristes d’expression française de la Colombie-Britannique (AJEFCB), un guide de ressources sur le droit au Yukon. Spécialement conçu pour les intervenantes et intervenants de première ligne, ce guide a pour but de les informer sur les notions juridiques de base et de les outiller afin qu’ils puissent référer leur clientèle vers les ressources adéquates au territoire.

Ces intervenantes et intervenants ont participé à une formation gratuite de deux jours offerte par l’avocate Maxime Vincelette, de la Colombie-Britannique. Elle a présenté les thèmes suivants : droit des contrats, droit du travail, droits de la personne, droit criminel, droit de la famille et droit en matière de location résidentielle. Le projet a aussi permis de développer six dépliants thématiques informatifs pour le public.

Un microsite qui rassemble des capsules sur les concepts explorés lors de la formation a également été créé.

N.B. L’information présentée dans le cadre de ce projet ne constitue pas un service juridique et ne remplace pas une consultation avec une avocate ou un avocat.

Voir le site


En vivant aux territoires, tu repousseras tes limites, tu découvriras une qualité de vie exceptionnelle, tu feras décoller ta carrière ou tu rencontreras des gens extraordinaires! Viens vivre en grand!

Voir le site

Trousse des personnes nouvellement arrivées


Simplifiez votre arrivée au territoire en téléchargeant les différentes trousses conçues pour les personnes nouvellement arrivées au Yukon qui souhaitent découvrir les nombreux services en français offerts au territoire.

Voir la trousse

Partez à la rencontre d’histoires inédites et découvrez différentes facettes du patrimoine yukonnais à travers six circuits touristiques.

En savoir +

Réputé pour ses paysages à couper le souffle, son soleil de minuit et sa population chaleureuse, le Yukon est une terre d’accueil pour bon nombre de personnes. Ce territoire nordique offre à la fois nature sauvage, qualité de vie et perspectives d’emploi!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bienvenueauyukon.ca


Francophone et en affaires

Découvrez les figures de l'entrepreneuriat yukonnais.

Voir le site

Activités pédagogiques

Découvrez l'histoire de la francophonie yukonnaise grâce à ce cahier pédagogique destiné à des enfants de 6 à 12 ans.
 

Voir la page


Faites-vous raconter l'histoire du Yukon par des personnes ainées qui ont vécues la Seconde Guerre mondiale.

Voir la page

Gestionnaire, Formation 

Joins-toi à notre équipe pour coordonner et superviser des projets stimulants en lien avec l'éducation postsecondaire et la formation en français et en anglais langue seconde aux adultes. Nous recherchons une personne motivée avec du leadership. Si en plus la planification et la collaboration n’ont pas de secret pour toi, n’attends plus et embarque dans cette aventure éducative! Tu as jusqu’au 6 mars pour postuler.

Voir l'offre d'emploi

C'est avec reconnaissance et respect que nous tenons à souligner que nous vivons et travaillons sur le territoire traditionnel de la Première Nation des Kwanlin Dün et du Conseil des Ta'an Kwäch'än. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.
We respectfully acknowledge that we live and work on the traditional territory of the Kwanlin Dün First Nation and the Ta’an Kwäch’än Council. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.